目前分類:中文長路慢踏 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
學習第二個語言的最難的障礙之一是把最自然的用法學會。我用中文的時候,雖然把我想說的話說得出來,但是有時候選擇的詞匯來表示我的意思是怪怪的。講母語沒有這個障礙是因為人的腦筋從很多很多聽詞匯知道怎麼把詞匯用對。

我發現一個方法來解決怎麼用詞的問題,就是看朋友的部落格。有很多的朋友寫中文的部落格。他們不像雜志或日報,寫日常生活可以用的詞。因為中文是他們的母語,所以文法和用法都對。還有我如果看不懂一句話或一個詞,馬上知道要問誰,就很快可以把生詞學會。各位學第二語言的人可以考慮用這個方法。

..

liubingren 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I've decided to write in both English and Chinese from now on. In English, I can state whatever I wish quite precisely. In Chinese, I feel more freedom to open up to say whatever I want. Second languages are funny like that.

..

我決定從此以後要雙用英文和中文來寫部落格。我用英文的話可以表示我想說的,用中文的話比較原意打開自己、說出自己的思想。這是第二個語言的特性。

liubingren 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()